Berichte von 11/2016

Tower Hill - Grampians

Mittwoch, 30.11.2016

Kurzer Stopp an Tower Hill, einem Vulkankrater, da hab ich auch zwei Emus gesehen, aber sie waren zu schnell wieder verschwunden..  Short stop at Tower Hill a volcono crater, there I spotted two emus, but they were to fast for me...

Beim Mt. Rouse Aussichtspunkt (Vulkanhügel) hab ich beim runterfahren 2 Kanguruhs gesehen, aber auch hier war ich zu langsam. At driving down the volcanic hill Mt. Rouse I saw two Kangoroo but I also was to slow.  

In den Grampians eine 2,5 KM Wanderung zu einem Aussichtspunkt (Piccaninny)  mit interessanter Vegetation. In the grampians a 2,5 KM walk to a lookout (Piccaninny) with interesting plants.

Und noch ein paar Fotos von Vögeln und einem Schmetterling, die meiner Kamera nicht entflohen sind. A few photos of birds and one butterfly who couldnt escape my camera.

Die nächsten 3 Nächte werde ich in einem Motel 2 Km ausserhalb von Halls Gap in den Grampians übernachten. Ich bin ganz froh dass es etwas außerhalb ist, weil in Halls Gap zirpen die Grillen so laut, das sie sogar das Autoradio übertönt haben. Ausserdem habe ich hier auch schon ein Kanguruh gesehen, vielleicht bekomme ich ja auch mal eins aufs Photo. The next 3 nights I stay in a motel 2 KM outside of Halls Gap in the grampians. It is not to bad that it is outside of Halls Gap because in Halls Gap the cricket are so loud that I could hardly hear the car radio. I already saw one kangoroo and hope that I can ban one on a photo.

 

Great Ocean Road - 12 Apostels

Dienstag, 29.11.2016

Heute jede Menge Fotos von verschiedenen Felsformationen vor der Küste. Die bekannteste sind die 12 Apostel. Aktuell sind es nur noch 8 Felsen von bis zu 50 hoch sind. Auf den Bildern kommt der Effekt nicht so gut rüber, wie in der Realität. Aber es ist schon irgendwie beeindruckend.

Today a lot of photos of different rock formation before the coastline. The best known are the 12 apostels. Left are 8 rocks up to 50 m high. On photos you can not really imagine how reality is. But it is impressive. 

Am Strand der Gibson steps habe ich einen jungen, japanischen Touristen angesprochen, damit er ein Foto von mir macht. Er hat dann quasi eine Fotosession draus gemacht, bis das Meer mich erwischt hat.

At the beach of Gibson steps I asked a young japanese tourist to take a photo of me. He actually than did a kind of photo session, till the sea cought me.

Und noch weitere Photos verschiedener Felsformationen entlang der Great Ocean Road. And even more photos along the Great Ocean Road.

Da es zu jedem Aussichtspunkt ein Stück zu gehen war, habe ich insgesamt 12 KM zurückgelegt. Ich hatte auch Glück, dass der Radfahrevent The great victorian bike ride in die andere Richtung unterwegs war, wäre ansonsten ziemlich anstrengend geworden (man konnte die ein oder andere verzweifelte Überholaktion auf der Gegenseite beobachten). Ist wohl ein 9 Tages Event über 527 KM und es war der 4. Tag. Es waren bestimmt mehr als 500 Leute, die aber schon ziemlich verstreut (ich schätze mal auf 40 Km verteilt) waren.

To every lookout you had to walk a bit, therefore I walked around 12 KM today. I was lucky travelling in this direction, because on the other side was a big bicyle event "the great victorian bike ride"(you could see some desperate overtakes on the other side of the road). It is a 9 day event over 527 KM.

 

Apollo Bay - Cape Otway

Montag, 28.11.2016

Ich hab es heute langsam angehen lassen und erstmal bis Mittag NFL (Panthers gegen Raiders) geguckt. Kleiner Spaziergang am Mariner Lookout und ein Kurzausflug zum Strand in Apollo Bay.

I took it easy today and watched NFL (Panther vs. Raiders) till lunchtime. Then a short walk at Mariner Lookout and a short stay on the beach in Apollo Bay.

Dann zunächst einen kleinen Spaziergang zum Aussichtspunkt des Otway Leuchtturm, um dann zu entscheiden doch das Eintrittsgeld von 20 $ zu investieren, um auf das Gelände zu kommen. Ein Bild von mir auf dem Leuchtturm und eines davor (so langsam krieg ich das mit den Selfies in den Griff glaube ich).

Walk to the lookout of Otway Lighthouse. Then I decided to invest 20$ in the ticket for the lighthouse area. One photo of me at the top of the lighthouse, one in front.

In Cape Otway gibt es auch Koalas. Zunächst habe ich aber nur die von Koalas geleerten Bäume gesehen. Dann aber auch 2 Koalas (Suchbilder anbei). In Cape Otway there are Koalas. First I only saw the trees from which the Koalas have eaten all leaves. Then I saw 2 Koalas (you probably can find them on the photos).

Etwas abseits der üblichen Route hab ich dann eine Wanderung  (na ja 2 KM aber 80 Höhenmeter) zu einem dreifachen Wasserfall gemacht.Offside the ocean road I did a walk (2KM) to the triple waterfalls.

 

Der Weg zurück führte über eine kleine Straße, bei der ich die ganze Zeit gehofft habe hoffentlich kommt mir keiner entgegen. The way back to Apollo Bay on a little street I always hope nobody would come at the other side of the street.

Am Strand von Apollo Bay - Meer, Strand, Möwen (man sieht auf dem Foto zumindest meinen Schatten). At the beach of Apollo Bay - sea, beach and seagulls (you see at least my shadow on the photo).

Zum Abschluß des Tages noch in die Badewanne. Ein perfekter Tag. At the end of the day a bubble bath. A perfect day.

 

Great Ocean Road

Sonntag, 27.11.2016

Nach einem sehr netten Abend und einem reichhaltigen, englischen Frühstück in Geelong bin ich heute bis Apollo Bay auf der Great Ocean Road gefahren. Wie der Straßenname schon sagt, immer am Ocean entlang. Jede Menge Fotos der von Küste und Meer, aber auch ein Kookaburra Vogel Suchbild und zwei Leuchtturmsuchbilder.

After an very nice evening and english breakfast in Geelong I drove till Apollo Bay at the Great Ocean Road. A lot of phots from coast and sea. But also hidden in one photo a Kookaburra and in two photos a lighthouse.

 Und auch hier gibt es Regenwald. And also here you can find some rainforest.

Man trifft überall dieselben Leute. Diejenige die mich am Ocean Road Memorial fotographiert hat, hab ich noch zweimal an heute wiedergesehen. Den Photographen aus Lorne ebenfalls. Bei dem Fotographen in Lorne war gut, dass er eigentlich ein Tourguide war, der Pause gemacht hat, während seine Gruppe Lorne unsicher gemacht hat. Er hat mir noch ein paar gute Tipps gegeben, die er bei dem Treffen im Regenwald noch weiter ausgeführt hat. Man braucht halt ein wenig Glück.

The funny thing is you meet always the same poeple on your way. The woman who did the photo of me at the ocean road monument I met twice later on the day. The same with the photographer in Lorne, who actually turned out to be a tourguide having a break while his group was visiting Lorne. He gave me some tipps and at the stop at the rainforest we met again and he told me even more what I can do. Lucky me.

Phillip Island

Samstag, 26.11.2016

Strand 200 m von meiner Unterkunft. Beach 200 m distance to my accomodation.

Spaziergang durch die Mangroven und am Strand von Rhyll. Walk at the mangroves and at the beach of Rhyll.

Cape Woolamai

Wochenmarkt in Churchill Island und historische Farm. Market and heritage farm at Churchill Island.

 

Cape Schank - Phillip Island

Freitag, 25.11.2016

Strandbesichtung in Mt. Eliza /beach at Mt. Eliza

Kleine Wanderung am Cape Schank auf der Mornington Halbinsel / little walk at Cape Schank at Mornington Peninsula.

 

Und noch ein paar Fotos von Phillip Island. And some photos of Phillip Island.

Ich war dann noch beim Aldi (ja den gibt es hier tatsächlich auch) einkaufen, u.a. frische australische Erdbeeren (lecker) und hab mir die Pinguin Parade auf Phillips Island nicht entgehen lassen. Sie haben sich zwar etwas verspätet. Sollten um 20.22 Uhr kommen, eine Vorhut von 2 Pinguinen kam um 20.30 Uhr und dann die Parade von ca. 200 Pinguinen so um 20:45 Uhr. Ihr seht den Weg den die Pinguine später gekommen sind. Leider war dann fotografieren verboten. Sind schon irgendwie putzig die kleinen (nur ca 25-30 cm groß).

I was shopping at ALDI, e.g. fresh australish strawberries (yummy) and for sure had a ticket for the penguin parade. Saw around 200 little penguin (about 25-30 cm high) passing by. They are somehow cute. You see the way the went later, but it was forbidden to take photos later.

 

Melbourne - Queen Victoria Market

Donnerstag, 24.11.2016

Der Queen Victoria Market in Melbourne umfaßt mehrere große Hallen. Eine nur mit Fisch/Meeresfrüchten/Fleisch mit Marktschreiern etc. Ein Delikatessenhalle in der man Delikatessen aus aller Welt bekommen kann und natürlich Obst und Gemüsestände ohne Ende. Des Weiteren alles Mögliche was man sich nur vorstellen kann.

The Queen Victoria Market has several different halls. One only for fish/seafood/Meat. One for Deli from all over the world. And for sure a lot of  fruits and vegatable. But there are also halls full of everything you would probably like to have.

Den Rest des Tage hab ich die Sonne in verschiedenen Parks und mit herumfahren mit der Tram verbracht.

The rest of the day I spent enjoying sun ind several parks and riding the tram.  

 

Melbourne

Mittwoch, 23.11.2016

Bin jetzt in Melbourne, genau gesagt in einem Vorort Mordialloc. Die Unterkunft ist ca. 200 m vom Meer und ca. 20 KM von der Innenstadt entfernt. Bilder von dem Strand und von Kitesurfern, die ich auf dem Weg in die Stadt, die Beach Road entlang, gesehen habe.

Now i´m in Melboure, to be correct in Mordialloc. A suburb about 20 Km from City Center but 200 m from the beach. Photos of the beach and from some kitesurfers, who I saw driving the beach road to CDB.

Die Innenstadt von Melbourne ist ein gut gelungene Mischung aus alten und neuen Gebäuden. Auch hier steht Weihnachten unübersehbar vor der Tür. Ich bin den Arcaden Walk von ca. 3 KM durch Einkaufspassagen und kleine Gäßchen abgegangen.

Downton Melbourne is a good mixture of old and new buildings. You see that christmas is coming soon. I did the arcade walk of about 3 KM.

Der Eureka Tower als höchster Aussichtspunkt der südlichen Hemisphäre durfte natürlich auch nicht fehlen. The Eureka Tower as the highest platform of the southern hemisphere is a must.

Interessanterweise gibt es am Melbourner Hafen zwei Leuchttürme einen direkt am Hafen und einen anderen ca. 700 m im Landesinneren. Interesting that there are 2 lighthouses at Melbourne harbour. One directly at waterfront and one in a straight line 700 m at land.

Gut bei den öffentlichen Verkehrsmitteln, dass die Trambahnen direkt in der Innenstadt kostenlos sind. Das Tagesticket für Zone 1 und 2 (geht raus bis zu mir nach Mordialloc) kostet 7,80 AUD, daran können sich manche Städte bei und ein Beispiel nehmen. 6 AUD muss man einmalig noch in eine aufladbare Karte investieren. The trams at CDB are free. The daily ticket for Zone 1 und 2 (is till Mordialloc) costs 7,80 AUD. This could be an exemple for cities in Germany as well. You have to invest one time in the myki card.

Übrigend ist die Zeitverschiebung jetzt wieder ein wenig anders. Nicht mehr 12 Stunden, sondern "nur" noch 10 Stunden voraus. Uli und ich haben unser Skyesession jetzt auf Mittag deutsche Zeit gelegt, da ich um 8 - 9 Uhr deutscher Zeit jetzt wahrscheinlich meistens noch beschäftigt bin. By the way the time difference now is only 10 hours in front of Germany. Uli and I already changed the time of our Skypesession to lunchtime in Germany because at 8-9 o´clock german time I´m still busy with sightseeing.

Goodbye Neuseeland

Dienstag, 22.11.2016

Ein letzter strahlender Sonnentag in Neuseeland. Nachdem ich gestern noch einen sehr schönen und interessanten Abend bei Annemarie in Ashburton verbracht habe. Wir haben bis nach 1 Uhr nachts über Gott und die Welt gequatscht, nachdem sie mir ein ausgezeichnetes Abendessen bereitet hat. Bei ihr war auch noch ein Paar aus Hongkong zu Gast, das Work and Travel macht und zur Zeit bei der Spargelernte hilft. Die armen mussten heute morgen um 5.30 Uhr das arbeiten anfangen.

A last sunny day in Newzeeland. After I yesterday sent an really interesting and enjoyable evening with Annemarie in Asburton. We chattet till late night (something like 1.30 am), she prepared a yummy dinner for me. In her place was also a couple from Hongkong who acutally is doing work and travel and is working at the aspargus harvesting. The poor guys had to go to work this morning at 5.30 am.

Insgesamt hatte ich wirklich Glück mit dem Wetter. Von 26 Tagen in Neuseeland, hatte ich nur an 5 Tagen schlechtes Wetter. Ich bin 4.100 Km mit dem Auto gefahren, ca. 700 KM mit dem Bus, ca. 500 KM mit dem Zug und wahrscheinlich mehr als 100 KM mit Schiffen.

Overall I was lucky to have nice weather (only 5 days of bad weather and 21 good weather). I drove 4.100 KM by car, 700 KM by bus, 500 KM by train and I assume more than 100 KM by ships.

Ein letztes Foto der schneebedeckten Berge. A last photo of snowy mountains.

Gleich fliege ich dann nach Melbourne. Shortly I will fly to Melbourne.

Oamaru - Riverstone

Montag, 21.11.2016

Schweren Herzens habe ich mein wunderbares Quartier bei Rob in Dunedin verlassen. Foto vom Blick aus dem Wintergarten, Wohnzimmer und Entertainmentcenter mit Dolby sorround. I left my wonderful accomodation in Dunedin. Photos from the wintergarden view, living room and entertainment center.  

Ein 3 KM Spaziergang im Orokonui Ökoschutzgebiet, allerdings nur sehr wenige Vögel gesehen. A little 3 KM walk at Orokonui Ecosantuary. Unfortunately I could not spot a lot of birds there.

Weiter die Küste entlang mit einem Zwischenstopp im vikorianischen Oamaru. Auch dort nicht die richtige Zeit für Pinguine, auch wenn das Verkehrsschild vor Pinguinen gewarnt hat.

Along the coast to a short stop in the victorian Oamaru. Sorry no penguin there as well, even if the sign was warning for penguins.

Rob hatte mir geraten auf jeden Fall in Riverstone im Geschenkshop reinzuschaun. Mir hat schon mal gut gefallen, dass auf dem Hinweisschild mit leichter Selbstironie stand der beste Geschenkshop für die nächsten Meilen. Der Shop war dann einfach unglaublich. Alles mögliche und unmögliche gab es dort zu erwerben.

Rob recommended me to visit the gift shop at Riverstone. As the signpost stated the best gift shop for the next miles. The shop was really unbelieveable. Everything packed into some building. You have to explore yourself.

Neben dem Restaurant, das auch sehr gut sein soll, gibt es auch noch einen sehr schönen Spielplatz und einen Garten mit Vögeln.

There is also an restaurant, which is suppost to be good, a playground and a garden with birds.

Und zum Schluß kann man noch sehen was rauskommt, wenn eine Frau zu Ihrem Mann sagt: "Schatz ich möchte gerne in einen Schloß wohnen"

And finally you can see what can happen if a wife says to her husband: "Darling I would love to live in a castle"

 

Dunedin - Otago

Sonntag, 20.11.2016

Auf der Otago Halbinsel Albatrosse gesichtet. Leider wieder keine lebenden Pinguine. Und noch ein paar nette Landschaften.

At Otago peninsula I sighted albatrosses. No living penguins. Some more nice views.

In Dunedin habe ich dann eine Tour im Olveston House gemacht, dass im Zustand von 1920 erhalten geblieben ist. Da ich zu diesem Zeitpunkt die einzige Besucherin war hatte ich den Führer ganz für mich allein (drinnen keine Fotos erlaubt).

In Dunedin I did a tour in Olveston House. Which is still in the status of 1920. I had was the only person on this tour and also had a pretty private tour with the guide (inside no photos allowed).

 Baldwin Straße, lt. Guiness Buch die steilste Wohnstraße. Baldwin Street the steepest street regarding to Guiness.

Der Bahnhof von Dunedin (meistfotofiertes Gebäude Neuseelands). The train station of Dunedin.

Einige andere Gebäude. Other buildings in Dunedin

 

Nugget Point

Samstag, 19.11.2016

Auf dem Weg von Manapouri nach Dunedin (spricht sich Daniden) hab ich einen kleinen Abstecher zum Nugget Point gemacht. Eine schöne Küstenstraße zu einem Leuchtturm am Ende.

On the way from Manapouri to Dunedin I did a detour to Nugget Point. A nice street down the coast line with a lighthouse at the end.

Ich war auch an einer Stelle von der aus man Pinguine sehen sollte, hatte aber kein Glück (es hieß auch sie sind vor 7 Uhr morgens oder nach 4 Uhr zu sehen und ich war Mittag da), das Schild dort fand ich gut.

I also visited the pinguin viewpoint, but no pinguins (best time would have been befor 7 am or after 4 pm, I was there lunchtime), but I liked the sign.

 

Milford Sound

Freitag, 18.11.2016

Heute hatte ich mich entschieden eine Bus/Schiffstour zum Milford Sound zu machen. Der, wie ich erfahren habe, eigentlich Fjord heißen müsste. Die Unterscheidung hat irgendwie damit zu tun ob der Einschnitt in die Berge vom See her oder von Landseite erfolgte. Aber zu der Zeit als das Gebiet erschlossen wurde kannte man diese Unterscheidung im englischen Sprachraum noch nicht.

Today I decided for a coach/cruise tour to Milford Sound. I learned that Milford Sound is not a Sound but a fjord. The definition has something to do wether it was built from seeside or landside. But at the time Milford was discovered this differentiation did not exist.

Erster Halt war an einem weiteren Drehort der Herr der Ringe, der für 4 Minuten im Film zu sehen war.

First stop was at another Lord of the Rings set place. It was seen in the movie for 4 Minutes.

Spiegelsee das Wasser ist so ruhig, dass sich alles darin spiegelt. Mirrorlake the water is so steady that everything is mirrored.

Noch einige Fotos von der Busfahrt. Some more photos from the coach tour.

Mit diesem Katamaran gings es dann aufs Wasser. With this catamaran we than went on the sound.

Nun einige Suchbilder, die zum einen die Höhe der Berge verdeutlichen sollen und zum anderen Tiere zeigen. Ein Schiffsuchbild und eine 3er Serie Helikopter (einmal dachte ich da kommt aber eine große Libelle, das nächste Mal eine Drohne, war aber jedes mal ein Helikopter). Desweiteren sind Pinguine und Robben (Tiere nicht der Fussballer) zu sehen.

Now some hidden object on the pictures. There you can imagine how mighty the mountains are or you can see animals. On one photo you can find a ship, on three other you probably discover a helicopter. And you can find pinguines and seals.

Und damit ihr was zum Lachen habt eine Fotoserie von mir. Wir sind mit dem Schiff ganz nah an den 165 hohen Wasserfall herangefahren und ich habe versucht von mir ein Selfie (ohne Stick) zu machen (man beachte das neu erworbene Regencape). To give you something to laugh some photos of me. We were driving pretty near to the 165 m high fall and I tried to take a selfie (the new raincape you can easily recognize).

Ich habe dann noch jemanden gebeten ein Foto von mir und dem Wasserfall zu machen. Bis der Photograph mit meinem Gesichtsausdruck zufrieden war, war von dem Wasserfall nichts mehr zu sehen. I asked somebody to take a photo from me and the fall. Till he was happy with my face you could not see the fall any longer.

Zum Abschluß noch ein aus meiner Sicht gelungenes Selfie und der Blick ohne mich. Finally a selfie I like and the view without me.

Ein gelungener Tag. Insbesondere wenn man bedenkt, dass es am Milford Sound mehr als 180 Regentage hat und an heißen Tagen die Sandfliegen einen plagen, hab ich mal wieder wirklich Glück gehabt. A very nice day. Especially if you keep in mind, that at Milford Sound it is raining more than 180 days and on hot days there are sandflies, I realize that I was really lucky once more.

 

 

 

 

Ross Queenstown Manapouri

Donnerstag, 17.11.2016

Wanaka am Wanaka See ist bei Sonnenschein sicher ein schöner Ort zum Verweilen, ich hab mich nach kurzer Visite entschieden gleich weiterzufahren.

Wanaka at Wanaka Lake for sure a good place to stay at sunny days, but I decided after a short look to proceed driving.

 

Blick auf das Tal in dem Queenstown liegt. Interessant auch die Gras“puschel“ die die Berge bedecken. Auch schön die Touristenleiter.

View to the valley of Queentown. Interesting the gras“pom-poms“ on the hill. Recognizable the tourist ladder.

 

Queenstown ist eine sehr geschäftige Stadt, ich hab sogar Stau gehabt. Am Wochenende ist Marathon, daher was es wohl besonders voll. Ansonsten kann man hier jede Menge Adventuretours buchen. Ansonsten eine Stadt inmitten von mittelhohen Bergen mit Nadelbäumen mit einem See. Das Parkhaus hat mich allerdings vor eine Herausforderung gestellt, da ich den Ausgang einfach nicht gefunden habe. Mich hat allerdings sehr beruhigt, dass ich einen Einheimischen getroffen habe, der das letzte Mal vor 3 Monaten (weil es das teuerste Parkhaus ist) hier war und auch gesucht hat. Gemeinsam ist es uns dann gelungen herauszufinden. Irgendwie ist es auch unlogisch, dass man in einen Tiefgarage einfährt und der Ausgang dann noch tiefer ist und ein Teil der Ausgänge einen nur im Treppenhaus umherirren läßt, bis man feststellt man kommt nur aus den Ausgängen in der Mitte wirklich raus.

 

Queenstown is a busy town, I had even traffic jam. On the weekend the marathon takes place here, therefore it was a bit more crowded I assume. You can book a lot of adventure tours here. It is a town surrounded by middle high hills with confers at a lake. My challenge was to get out of the parking garage, I really had problems to find the exit. But there was a local who struggled as well he said he was here 3 month ago and can not remember where the exit was. Finally we got out. It is a bit weired that you are driving down 3 levels in a parking garage that the exit is than even 2 levels down and you can only exit from the middle of the garage.

 

Ich hab dann noch ein Regencape gekauft, um besser für Regen gerüstet zu sein, allerdings kann man für 2 $ wohl nicht allzuviel erwarten. Auf dem Weg nach Manapouri noch eine Weide für Rehe.

I bought a raincape, to be better prepared in case of rain. I costed 2 $ therefore my expectations are pretty low. On the way to Manapouri a meadow with deer.

 

Am Ende möchte ich Euch den Blick auf den Manapouri See nicht vorenthalten, ca. 1 Minute von meiner Unterkunft (ein Häuschen für mich auf dem Campingplatz siehe Photo) entfernt.

Finally the view to lake Manapouri, just one minute „walk“ from my accomodation (a cabin at the campingyard just for me see photo).

 

 

Ross - Gletscher/Glacier - Albert Town

Mittwoch, 16.11.2016

Trotz des durchwachsenen Wetters ein grandioser Tag. Es hat zwar viel geregnet, aber am Ende kam dann doch die Sonne raus. Bin von Ross nach Albert Town gefahren, das sind ca. 400 Km und hab dafür aufgrund diverser Abstecher mehr als 8 Stunden gebraucht.

Despite mixed weather condition a wonderful day. It was raining a lot, but at the end the sun was shining. I drove from Ross to Albert Town, which is about 400 KM drive and this took me more than 8 hours due to several side trips.

Eigentlich wollte ich mir die Gletscher ja sparen unter dem Motto Gletscher hab ich in Österreich ja beim Skifahren genug gesehen. Aber kurz bevor ich weggefahren bin, sind Uli und ich mit seinem Studienfreund Konrad ein Bier trinken gegangen und er hat mir gut zugeredet, es wäre doch etwas anderes wenn der Regenwald direkt dran ist. Als ich am Franz Josef Gletscher ankam war es kurz trocken, aber kaum hab ich mich auf den 30 Minuten langen Weg zum Aussichtspunkt begeben, begann es wieder zu regnen. Allerdings fand ich es schon sehr beeindruckend, daß keine 2Km vom diesem Regenwaldgebiet ein Gletscher sein soll. Leider konnte man den Gletscher so richtig nicht sehen (irgendwo im Nebel muss er gewesen sein). Die Imprägnierung meiner Jacke muss ich definitiv als gescheitert melden, wie ihr vielleicht an den Foto erkennen könnt.

First I thought not to visit the glaciers, because I have seen glaciers in Austria at skiing. But just before I left to NZL Uli and I had a beer with Konrad (who studied geography together with Uli) and he recommended me to go to glaciers because it would be different to Austria because of the rainforest. I was dry when I arrived at the Franz-Josef glacier, but shortly after I started the 30 min walk to the glacier ist startet raining again. For me it was impressiv the realize that just 2 KM from this rainforest area there is a glacier. Because of rain and fog I unfortunatly could not see. As you can see from the photo the waterproof of my „rain“jacket definitly failed.

  

Am Fox Gletscher hatte ich mit dem Wetter dann mehr Glück. Ich habe den Gletscher tatsächlich gesehen. Auch wenn ihr auf den Fotos nur erahnen könnt, dass es die etwas hellere Fläche in der Bildmitte rechts oberhals des kleinen Wasser“falls“ sein muss.

At Fox Glacier the weather improved. I could really see the glacier. Even if you on the photo only with some imagination can probably recognize the a bit lighter space in the middle of the mountains.

Bilder vom Paringa See. Photos of Lake Paringa.

Four Knights Aussichtspunkt/Lookout

Am Ship Creek Dünenwanderweg habe ich ein deutsches Paar getroffen. Sie haben mir berichtet, dass sie bei dem Erdbeben in Nelson in ihrem Wohnmobil waren und es dort die ganze Nacht Beben gegeben hat. Übrigens kam heute im Radio, dass das Beben auf 7,8 hochgestuft wurde aufgrund der vielen Nachbeben.

At the Ship Creek Dune Lake Walk I met an german couple. They told me that they stayed in Nelson at the night oft he earthquake and they feld the shaking the whole night. By the way the earthquake now has been „upgraded“ to 7,8 because there have been so many aftershocks.

Fantail Wasserfall man sieht es ist schon weniger Regenwald hier. Fantail Falls you can see it is less rainforest here.

Und am Ende noch leicht schneebedeckte Berge am Wanaka See. And at the end a bit snow white mountains at Lake Wanaka.

Tranz Alpine - Pancake Rocks

Dienstag, 15.11.2016

Heute morgen strahlender Sonnenschein und die Nachricht auf der Homepage von Kiwi scenic Rail, dass der TranzAlpine pünktlich fährt. Gestern war er aufgrund des Erdbebens ausgefallen. Der Pacific Coastal Train, den ich am Samstag gefahren bin, wird wohl für mehrere Wochen, wenn nicht Monate nicht fahren können (die Bilder im Fernsehen lassen das sehr stark vermuten). Insofern hatte ich wirklich Glück, dass ich alles so wie ursprünglich geplant machen konnte.

This morning sunshine and the good news that the TranzAlpine will depart as planned. Yesterday it was cancelled because of the earthquake. The Coastal Pacific I used Saturday is pretty likely not to do service for several week or month (this I assume from the photos I´ve seen on tv). I can say that I really was lucky that I do not have to change my travel plans at all.

Eine Fahrt mit dem TranzAlpine kann ich wirklich nur wärmstens empfehlen. Es war toll.

A trip with the tranzAlpine is strongly recommended from my side. It really was amazing.

In Greymouth hab ich zunächst meinen Mietwagen geholt (Toyota Corolla) und bin dann in eine Apotheke, da ich mir eine Erkältung geholt habe. Man hat mir dort Tabletten für Tag und Nacht empfohlen. Mal sehen... Dann bin ich zu den Pancake Rocks gefahren. Die heißen so, weil sie angeblich so aussehen wie aufeinandergestapelte Pfannkuchen. Die Gegend hier an der Westküste ich wieder sehr Regenwald/Urwald mäßig. Viel Farne und Palmen, überhaupt sehr grün. Das Wetter hier allerdings wie schon vorhergesagt nicht so gut, aber ok.

In Greymouth I picked up my rental car (Toyota Corolla) and went into a pharmacy, because I somehow caught a cold. I got tablets for day and night. Lets see... Than I drove to Pancake Rocks. The landscape on the westcoast is looking more like rainforest area. A lot of Ferns and Palmtrees, in general very green. The weather not as good as in Christchurch, but ok.

 

Christchurch Erdbeben - Earthquake

Montag, 14.11.2016

Das Erdbeben heute Nacht (0.02 Uhr ca. 3 Minuten) hab ich ja wie bereits berichtet verschlafen. Das Zentrum war auch ca. 200 Km nördlich, dort und auch noch in Wellington hat es einigen Schaden angerichtet (Häuser und etliche Straßen, Erdrutsche), sowie 2 Tote. Es gibt Tsunamiwarnungen für die Küste. Das Stadtzentrum von Welligton wurde komplett gesperrt wegen der Tsunamiwarnungen, die auch für die halbe Küste der Südinsel gilt. Züge fahren heute keine. Abiturprüfungen wurden verlegt. In Christchurch selbst ist wohl nichts weiter passiert, als dass die Erde gebebt hat. Heute nachmittag um 13.30 Uhr habe ich dann ein kurzes Erdbeben in wachem Zustand erlebt. Ich hab dann im Internet nachgelesen, dass es ca. 120 KM nördlich ein Beben mit Stärke 6,5 gab. Ich lag gerade auf dem Bett und habe Nachrichten geschaut und es fühlte sich an als läge man auf einem Wasserbett, das jemand ein wenig schüttelt.

As already told I did sleep at the earthquake this night (12.02 am lasted 3 min). The center was around 200 km north and there and in Wellington was quite a dammage (houses, streets...) and 2 poeple died. There are still tsunami warning for the coastline. The Wellington CDB is closed. Train services are disrupted. In Christchurch as far as I heard no major damage, the earth had been shaking. This afternoon I experienced a short earthquake beein awake. In the internet I found out that there was an earthquake at this point of time around 120 km north with 6,5 points on Richter scale. I was sitting on my bed and it felt like sitting on a waterbed somebody was shaking.

Gestern hab ich ja schon Sightseeing in Christchurch gemacht, das 2011 von einem Erdbeben der Stärke 6,5 betroffen war. Damals was die gesamte Innenstadt betroffen, was man aus heute noch deutlich sieht. Viele freie Flächen, abgestützte Gebäude. Ich habe mich auf eine Tasse Tee mit Shirley getroffen, der Tante von Ellie (Freundin von Konrad), die seit 48 Jahren in Neuseeland lebt. Sie hat mir erzählt, dass der Aufbau z.T. auch wegen Versicherungsstreitigkeiten nur langsam vorangeht. Man ist aber kreativ mit Übergangslösunge wie z.B. die re Start Mall aus Containern.

Yesterday I did already some sightseeing in Christchurch, which was hit by an earthquake of 6,5 points in 2011. At this earthquake a lot of buildings downtown have been destroyed, which you still can experience in going around. I had a cup of tea with Shirley the aunt of Ellie (girlfriend of my brother), who is living for 48 years in NZL. She told me that to build up the town is pretty slow. But they have some creative solutions e.g. the re Start Mall with containers.

Es gibt aber auch schöne Bilder von der Stadt und dem botanischen Garten. There are as well nice pictures of the town and botanical garden.

Ich bin ok / I´m ok

Sonntag, 13.11.2016

Wie viele von Euch mitbekommen haben hat es in Neuseeland ein Erdbeben der Stärke 7,5 gegeben. Das Zentrum war in Kaikoura etwa 200 Km von Christchurch entfernt. Ihr werdet es nicht glauben, aber ich hab es einfach verschlafen. Werde mir jetzt mal einen Überblick verschaffen was überhaupt passiert ist.

As many of you are aware there was an earthquake in NZL of 7,5. The center was in Kaikoura about 200 km from Christchurch. You will not believe but I slept and did it not realize at all. Now I try to get an overview.

Wellington - Christchurch

Samstag, 12.11.2016

Mit der Fähre von Wellington nach Picton. Wie man auf dem Foto sieht, sah man aufgrund des Wetters nur wenig. Die Überfahrt kam mir eigentlich relativ ruhig vor, allerdings war der Wind in Picton wohl so stark, dass wir nicht über die Gangway rauskonnten, sondern über die Autoausfahrt rausgelotst wurden. With the ferry from Wellington to Picton. As you see, because of weather you can not see a lot. I had the feeling the ferry ride was pretty calm, but the wind in Picton was so strong that we had to leave via car deck (not the gangway).

Ich fand die Fahrt mit Coastal Pacific toll und das nur jedem empfehlen. Auch wenn das Wetter nicht gut war hatte man trotzdem durchaus schon schöne Ausblicke auf die Landschaft und Küste (man sieht auf einem Bild, dass einer der Fahrgäste einfach seine Gopro Kamera an die Scheibe geklebt hat, die dann permanent gefilmt hat). Der Zug war komfortabel. Das Gepäck hatte ich schon in Wellington eingecheckt und kam dann auf dem Gepäckband in Christchurch ohne Probleme an. Ich Christchurch selber hat es dann sogar aufgehört zu regnen. The Coastal Pacific train I really can recommand. Even if the weather was not good you had a lot of nice views on landscape and coastline (on one photo you can see that somebody just put his gopro on the window filming everything). The train was comfortable. The luggage I already checked in in Wellington and had no problem to get it in 5 min after decending the train. When we arrived in Christchurch it even stopped raining.

Die gelbe Pflanze ist übrigens ähnlich wie die gingerlily auf den Azoren eine eingeführte Pflanze, die jetzt wie Unkraut wuchert und schwer zu bekämpfen ist (der Kommentar sage was von goose wenn ich das richtig verstanden habe.

Wellington

Freitag, 11.11.2016

Das Wetter auch heute wieder regnerisch. Nachdem der nächste Bus in die Stadt erst in 20 Minuten kommen sollte, dachte ich mir ich laufe und musste feststellen, dass der Fussgängermodus der verschiedenen Navigationsapps und ich nicht wirklich kompatibel sind. Die Anzeige wo man sich befindet ist z.T. irreführend und maps.de und scout sagen gar nicht während google maps so hilfreiche Tipps gibt wie gehen Sie die Straße nach Osten (ich brauche Navigationshilfmittel weil ich keine Ahnung habe wo die Himmelsrichtungen sind). Letztendlich ist es mir aber gelungen mit einigen Umwegen in die Stadt zu gelangen. The weather today again rainy. After the next bus to city was supposed to come in 20 min I decided to go by foot. I found out that the walking mode at my navigationapps needs to be improved till I can find my way easily. Sometimes it is hard to find out in which direction to go. Two apps are not speaking at all and google maps tells me to go this street in east direction (I need navigation because I have no clue in which direction east is). Finally I managed to get to CDB.

Ich bin hab dann eine die Weta Workshop Tour gemacht, das sind die special effects Specialisten verschiedener Filme (Herr der Ringe, Avatar, Chroniken von Narnia, Elysium.....). War ganz ok, aber nach dem Te Papa gestern ist man einfach verwöhnt. I than did the Weta workshop tour, this are the special effect guys of various movies (Lord of the rings, Avatar, Chronicles of Narnia, Eysium...). It was ok, but by far not as good as Te Papa yesterday.

Noch mit der Standseilbahn zum Aussichtspunkt und wieder mit der Navigationsapp im Fussgängermodus über den Botanischen Garten in die Wohnung (immerhin dann noch 144 Höhenmeter und 1,5 KM). With the cable car up the hill an again trying to use the navigationapp to get at the place im staying (144 m "climb" and 1,5 KM).

Interessant dass die Waschmaschinen hier sich horizontal drehen. Der Trockner ist im Regelfall (zumindest hab ich es schon 3 mal so gesehen) über der Waschmaschine hängend angebracht. Interesting that washing machines work totally different to the german washing maschines. The dryer is normally hanging over the washing machine.

Morgen werde ich die Nordinsel dann verlassen es geht mit Fähre und dann Zug nach Christchurch. Tomorrow I´m going to leave the north island of NZL by ferry and train to Christchurch.

 

Wellingtion - Te Papa

Donnerstag, 10.11.2016

Gestern bin ich nur von Whanganui nach Wellingtion gefahren. Als ich in Whanganui losgefahren bin war wunderbares Wetter (siehe Foto eines Gebäudes mit einen Fahrstuhl aus dem Jahr 1919 von der Stadt auf den Berg hat) je näher ich Wellington kam desto schlechter wurde das Wetter. Den Rest des Nachmittages habe ich dann mit US Wahl auf CNN gucken verbracht. Schlagzeile der Zeitung heute "Trumped". Yesterday I just drove from Whanganui to Wellington. When I left Whanganui the weather was really nice (see photo of a elevator from 1919 from village to hill) but the weather got worse getting nearer to Wellington. Therefore I just was watching US election on CNN rest of the day. Headline of newspaper today "Trumped".

Das Wetter heute war auch regnerisch und grau. Aber da ich bisher mit dem Wetter viel Glück hatte möchte ich mich nicht beklagen. Ich habe entschieden erstmal den Mietwagen am Flughafen zurückzugeben. Zurück mit dem Airpurt Express Bus. Der Busfahrer war außergewöhnlich hilfsbereit, ich hatte gefragt wo ich aussteigen muss um zum Te Papa Museum zu kommen. Er hat mir dann nicht nur Bescheid gesagt als die Haltestelle gekommen war, sondern ist aufgestanden und hat mir gezeigt wie genau ich gehen muss um zum Ziel zu kommen. Zunächst habe ich jedoch 3 Fotogeschäfte abgeklappert, die mir bestätigt haben, dass meine Kamera nicht mehr zu retten ist und mir Vorschläge für den Kauf einen neuen Kamera von 169,- $ (110 €) bis 280 $ gemacht haben. Die Preise waren entsprechend meiner Internetrecherche bei Amazon zwar vergleichbar mit Deutschland. Ich habe mich aber letztendlich entschieden vorerst mit meiner Handycamera weiterzumachen. Die hat auch 20 Megapixel und nach runterladen der Bedienungsanleitung weiß ich jetzt auch wie man zoomt.  The weather today raining and grey. So far I was lucky regarding weather therefore I´m not going to complain. I decided to return the rental car at the airport. The driver of the airport express bus was extremly helpful. I asked him where to get out for Te Papa museum and he not only gave me sign when we were there he stood up and showed me where I have exactly to go. But first I had a look in 3 photo supply shops. They all confirmed that you the camera can not be fixed and proposed new cameras freom 169  $ to 280 $ (the price was ok compared to Germany). But I decided to try the camera of my mobile, I found out it has 20 megapixel and after studying the instruction manual I now know how to zoom....

Die Imprägnierung meiner Regenjacke hat nicht so gut funktioniert, wie man sich das vorstellt, daher war ich froh als ich ein wenig durchweicht im Te Papa ankam. Einige Fotos des verregneten Wellington aus der trockenen Sicherheit des Museums. My rainjacket unfortunately is not so waterproofed as I would wish, therefore I was happy to get to Te Papa Museum. Some photos out of dry ground of Te Papa museum.

 

Ich muss wirklich sagen ich war begeistert. Ein perfekter Ort um ein paar interessante Stunden an einem Regentag (und nicht nur dann) zu verbringen. Ein kostenloses (sogar die Garderobe hat nichts gekostet!) interaktives Museum mit Kunstausstellung. Wenn man wissen will wie wie Erdbeben entstehen oder Vulkanausbrüche. Über die Geschichte Neuseelands, der Maori, die Fauna und Flora alles wird auf sehr interessante Weise nähergebracht.  I have to say that I´m really enthusiastic about it. A perfect place to spent intereresting hours on a raining day (and even if it is not only worth on rain days). Entry was free, interactice museum with art galery. If you want to know about earthquakes, vulcanies,history of NZL, Maori, plants or animals all is presented in a very interesting way.

Ich bin dann noch ein wenig durch die Straßen geschlendert und habe die Parlamentsgebäude angesehen. Wellington ist generell wohl eine regnerische Stadt, aber die Geschäftswelt hat insofern vorgesorgt, dass der Gehwege ein wenig überdacht sind. I than walked through the streets and had a look at the parliament buildings. Wellington is a rainy and windy city, but the good thing downtown most of the boardwalks are "roofed" (do not know if this is the right expression.  

Zum Schluß noch ein Blick vom Wohnzimmer meiner Unterkunft auf die Bucht. At the end the view from the living room of the place I´m staying.

 

 

Tongariro

Dienstag, 08.11.2016

Sehr schöne, sehr grüne Berglandschaften auf dem Weg von Whangnui zum Tongariro. Very nice and green hills on the way from Whanganui to Tongariro.

Rankewa Wasserfälle / Falls

Somehow my camera went on strike after the falls. The lens is not working any more. Therefore the next fotos of the Tongariro mountain done with my mobile. Leider wollte meine Kamera nach den Wasserfällen nicht mehr. Das Objektiv fährt nicht mehr aus (ich vermute eine Spätfolge des Sandboardens, seitdem hat sie öfter mal Probleme gemacht). Daher die nächsten Fotos vom Tongariro mit dem Handy.

Und noch ein bißchen mehr Landschaft auf dem Weg zurück. Just a little bit more landscape on the way back.

 

 

Taupo - Napier

Montag, 07.11.2016

Leider hat es fast den ganzen Tag geregnet. Das Foto das den Taupo See (größter Binnensee Neuseelands) zeigt, ist tyisch für das Wetter an diesem Tag.  Unfortunatly it rained. The foto of Taupo Lake is typical für the weather.

Als ich in Napier ankam, hat es allerdings kurz aufgehellt (ich bin halt ein Glückskind 😀). Napier wurde 1931 durch ein Erdbeben zerstört und dann im Art Deco Stil wiederaufgebaut. Es hat die größte Ansammlung von Art Deco Häusern weltweit. Lucky me, when I arrived in Napier it shortly stopped raining. Napier was destroyed by an earthquake 1931 and then built up in art deco style.

Ein interessantes Schild habe ich noch an einem ehem. Bed & Breakfast entdeckt. Auf Deutsch übersetzt "Die Straße zum Erfolg ist im Bau". I saw an interesting signpost "The Road to sucess is under construction"

Da es dann wieder geregnet hat, habe ich entschieden einfach noch ein wenig in Richtung Wellington weiterzufahren und habe in Whanganui ein Motelzimmer für 2 Nächte gebucht. Then it started raining again and I decided to drive further in direction of Wellington and booked 2 nights in a motel in Whanganui.

Rotorua

Sonntag, 06.11.2016

Auf Empfehlung von Crystal habe ich im Agrodome in Rotorua eine Farmshow mit jeder Menge verschiedenartiger Schafe, Schafscheren, Kühmelken, Hütehundvorführung, Auktion besucht.

Crystal recommended me to visit the farm show at Agrodome in Rotorua. A lot of different sheep, live sheep shearing, dogs, auction....

Rotorua die Stadt der heißen Quellen. Rotorua city of hot steam.

 Redwood Baumpfad in ca. 15 m Höhe.  Redwood tree path about 15 m high.

Whakarewarewa Maori village with hot steam. Whakarewarewa Maori Dorf mit heißen Quellen

Wanderung (immerhin 2,3 Km) bei den Kratern des Monds in der Nähe von Taupo. Walking 2,3 Km through the craters of the moon near Taupo.

Auenland - Hobbiton - Hamilton

Samstag, 05.11.2016

Ich war im Auenland. I was in Hobbiton

ich fand es schon interessant ein paar Details aus der Welt der Filmemacher zu erfahren. So ist z.B. der Baum auf dem nächsten Bild künstlich (aus Silikon u.ä.) hergestellt. Er wurde für die Hobbit Filme gestaltet, da er wie der Baum aus dem Herrn der Ringe aussehen sollte nur 30 Jahre jünger. Auf einem weiteren Bild der Baum auf dem Haus von Bilbo Beutlin und der alte Herr der Ringe Baum und der nachträglich künstlich gestaltete (in der Bildmitte). Der Baum hat 220.000 Blätter und als die alle angebracht waren hat sich Peter Jackson das angesehen und festgestellt das die Farbe nicht seinen Vorstellungen entspricht, also alle nochmal neu anmalen....  Der Baum ist dann ca. 5 Sekunden im Film zu sehen... 

I learned to know some interesting details of filmmaking. For example the tree on the next photo is artificial (silikon). He was constructed because he should look like the tree in Lord of the Rings just 30 years younger. Than you can see the tree above the house of Bilbo Beutlin and the old tree from Lord of the rings and the new one (in the center of the photo). The new tree has 220.000 leaves and when Peter Jackson saw it the first time he stated the the color is not right therefore they hat to change them all... All that for a sequence of 5 sec in the film....

 

Ein kurzer Ausflug nach Le Aroha, aber letztendlich hab mich mich gegen eine Wanderung entschieden. A short trip to Le Aroha, but at the end I decided not do do a hiking tour.

The botanical garden in Hamilton is really one of the best botanical gardens I have ever visited. They had different areas where they show different garden styles. Indian garden, Japanese, chinese, english, italian, maori, tropical, tudor (no pictures of herbal garden). Finally I ended up sitting in the sunshine reading a book :-).

Der botanische Garten in ist wirklch einer der besten die ich je besucht habe. Es werden verschiedene Typen/Stile von Gärten gezeigt. Indisch, japanisch, chinesisch, englisch, italienisch, maori, tropisch, Tudor (vom Kräutergarten hab ich keine Fotos gemacht. Es gibt auch einen Landschaftgarten in dem ich mich dann auf einer Bank in der Sonne sitzend ein wenig gelesen habe :-). 

Kiwi House - Waitomo Caves

Freitag, 04.11.2016

Von gestern noch nachzutragen, dass ich eine Mautstrasse gefahren bin und es dort keine Möglichkeit gab zu bezahlen und auf Schildern darauf hingewiesen wurde, dass man an den dafür vorgesehenen Stellen innerhalb der nächsten 5 Tage zahlen muss und es ansonsten einen Strafzettel gibt, es wurde auch eine Homepage angegegen, die ich sofort vergessen habe. Aber im Quartier angekommen habe ich Maut und Neuseeland gegoogelt, hab die richtige Homepage gefunden, mein Kennzeichen eingegeben, sofort erschien die Information welche Mautstraße ich genommen hatte und dass ich 2,30 $ zu zahlen habe, ich konnte meine Kreditkartennummer eingeben und das war es auch schon. Hat nur 5 Minuten gedauert, sehr effizient.

What I forgot to mention yesterday. I used a toll road but there was no possibility to pay the toll. There was a information telling that you have to pay at the registered points in 5 days time or you are fined and there was a web adress I forgot immediatly. But at home it was very easy and it just took me 5 minutes to pay. I googled toll newzealand, found out the right homepage, gave in my licence plate, they told me with toll road I used and that I have to pay 2,30 $, I gave in my credit card number. All done. Very efficient.

Crystal hatte mir gestern den Besuch des Kiwi Houses ans Herz gelegt, das direkt auf dem Weg zu den Waitomo Höhlen liegt. Also hatte ich die seltene Gelegenheit einen Kiwi zu sehen. Da es rein nachtaktive Tiere sind, kann man leider keine Fotos machen. Ich kann sagen Kiwis sind grösser als ich gedacht hatte. Ich würde sagen etwas größer als eine Gans. Aber Fotos von etlichen anderen Vögeln.

Crystal recommended yesterday to visit the Kiwi House, which is on the way to Waitomo Caves. Therefore I got the opportunity to see a Kiwi. I have to say it is bigger than I thought. About the size of a goose I would say. Sorry no fotos because they nightactive. But some photos of other birds.

 

Die Waitomo Höhle ist bekannt für die "Glühwürmchen" (die gar keine Glühwürmchen, sondern Insekten sind). In einer Höhle mit einem Boot über einen Teich mit einem "Sternenhimmel" ist schon irgendwie magisch. Leider auch hier keine Fotos aus der Höhle.

The waitomo cave are famous for the glowworms. It is kind of magic going by boat in a cave and having a stars above. Sorry here as well no photos allowed.

Danach das Hinterland erkunden bis bis zu den Matokapo Wasserfällen (30 m hoch). Afterwards driving through the landscape till Matokapo Waterfalls (30 m high).

Immer wieder bin ich über einspurige Brücken gefahren. Das war auch die letzten Tage schon so, dass Brücken meistens nur einspurig ausgebaut sind.

Sometimes I crossed one lane bridges, which was already the case the last days. Most of the bridges are one lane bridges.

Leider musste ich dann mein Auto tauschen, weil wahrscheinlich durch Steinschlag ein ca. 25 cm langer halbrunder Riss in der Windschutzscheibe war. Kostet 311 $, bekomme ich aber voraussichtlich von der Versicherung wieder. Also hab ich jetzt statt eines Suzuki Swift einen Toyota Yaris (kein großer Unterschied). So hab ich auch die Möglichkeit gehabt den Flughafen in Hamilton zu sehen (Nürnberg ist ein Großflughafen im Vergleich, vielleicht kann Kassel mithalten :-).

Unfortunatly I had to change my car, because it had a big crack in the windshield. 311 $ cost, I hope to become it back from security. I now have a Toyota Yaris instead of Suzuki Swift (not a big difference I assume). But I had the opportunity to visit Hamilton airport (even Nürnberg is bigger, probably Kassel has the same size :-).

Paihia nach/to Hamilton

Donnerstag, 03.11.2016

Erster Stop auf dem Weg die Hundertwasser Toilette in Kawakawa. Es ist tatsächlich eine öffentliche Toilette, so kann das also auch aussehen. Hundertwasser hat hier in der Gegend seinen Lebensabend verbracht. First stop Hundertwasser toilet in Kawakawa. That is what public toilets can look like.

Surfer am Sandy Bay. Ausblick von Whale Bay. Surfer at Sandy Bay, Lookout at Whale Bay.

Und noch ein paar Strandbilder /some more beach photos

Aufgrund der Umwege durch die landschaftlichen schönere Route war ich dann insgesamt 450 KM und wieder 8 Stunden unterwegs. Um ca. 16 Uhr durch Auckland zu fahren hat auch einiges an Zeit gekostet. Hab mich dann noch sehr angeregt mit Godfrey und Crystal unterhalten, die mir Tips für die nächsten Tage gegeben haben.

Because I choose the scenic routes it took me 8 hours to get to Hamilton (for 450 KM). It took some time to drive through Auckland around 4pm (was probably not the best timing). I had very interesting and nice chat to Godfrey and Crystal who gave me a lot of useful tips for the upcoming days.

 

 

Russell

Mittwoch, 02.11.2016

Heute hab ich es ruhig angehen lassen und ein wenig relaxed. Nur ein kurzer Abstecher mit der Fähre nach Russell.

Auch der von Uli identifizierte neuseeländische Weihnachtsbaum war wieder mehrfach im Angebot, allerdings will der ein oder andere Baum keine 2 Monate warten um seine Blüten (lt. Uli wie Pumuckels Haare) zu zeigen.

Morgen wird wieder eine anstrengende Überführungsetappe von ca. 400 Km nach Hamilton (um genau zu sein Tamahere) wo ich die nächsten 3 Nächte bei Godfried und Crystal verbringen werde.

Today just a lazy day. Only a short tour by ferry to Russell. By the way I saw some of these newzealand christmas trees already with red flowers.

Tomorrow will ba a driving day (400 Km) to Hamilton (to be correct Tamahere) I will stay there 3 nights with Godfried an Crystal.

Cape Reinga - 90 Miles Beach

Dienstag, 01.11.2016

Schon um 7 Uhr morgens ging es los auf eine Bustour von Paihia nach Cape Reinga. Das gute ist man wird für die Tour direkt am "Hotel" abgeholt, das bedeutet aber auch, dass es dauert bis alle eingesammelt sind. Die Fahrerin (Taina) hat mir den bester Platz im Bus angeboten (Einzelsitz direkt ganz vorne), Glück muss man haben, der Bus war nämlich voll besetzt. At 7 am I started to a bus tour to Cape Reinga. I was lucky an got the best place.

Erster Stop Kauri Regenwald. Hatte ich ja auch schon vorgestern wieder nur Temperaturen bei ca. 12-15 Grad, trotzdem Regenwald... First stop rainforest and Kauri trees.

Vogelbeobachtung am Doubtless Bay und ich habe tatsächlich auch Schafe gesehen. Auch gerade geschorene Schafe, die wirken dann ganz nackt und hilfsbedürftig, Wolle trägt halt schon auf. Die Dünen aus der Ferne. Birds at Doubtless Bay, some sheep and the dunes form distance.

Cape Reinga der nördlichste Punkt Neuseelands mit Leuchtturm. Übrigens das Treffen von zwei Meeren. Cape Reinga the in the top of the North.

Mit dem Bus zu den Dünen und dann mit dem Board die Düne runter. Sandboarding at the dunes

Dann mit dem Bus mit 70 Stundenkilometer über den 90 Meiles Beach (der übrigens "nur" 64 Meilen lang ist. By bus with 70 KM speed along the 90 miles beach (actually it is 64 miles long).