Melbourne

Mittwoch, 23.11.2016

Bin jetzt in Melbourne, genau gesagt in einem Vorort Mordialloc. Die Unterkunft ist ca. 200 m vom Meer und ca. 20 KM von der Innenstadt entfernt. Bilder von dem Strand und von Kitesurfern, die ich auf dem Weg in die Stadt, die Beach Road entlang, gesehen habe.

Now i´m in Melboure, to be correct in Mordialloc. A suburb about 20 Km from City Center but 200 m from the beach. Photos of the beach and from some kitesurfers, who I saw driving the beach road to CDB.

Die Innenstadt von Melbourne ist ein gut gelungene Mischung aus alten und neuen Gebäuden. Auch hier steht Weihnachten unübersehbar vor der Tür. Ich bin den Arcaden Walk von ca. 3 KM durch Einkaufspassagen und kleine Gäßchen abgegangen.

Downton Melbourne is a good mixture of old and new buildings. You see that christmas is coming soon. I did the arcade walk of about 3 KM.

Der Eureka Tower als höchster Aussichtspunkt der südlichen Hemisphäre durfte natürlich auch nicht fehlen. The Eureka Tower as the highest platform of the southern hemisphere is a must.

Interessanterweise gibt es am Melbourner Hafen zwei Leuchttürme einen direkt am Hafen und einen anderen ca. 700 m im Landesinneren. Interesting that there are 2 lighthouses at Melbourne harbour. One directly at waterfront and one in a straight line 700 m at land.

Gut bei den öffentlichen Verkehrsmitteln, dass die Trambahnen direkt in der Innenstadt kostenlos sind. Das Tagesticket für Zone 1 und 2 (geht raus bis zu mir nach Mordialloc) kostet 7,80 AUD, daran können sich manche Städte bei und ein Beispiel nehmen. 6 AUD muss man einmalig noch in eine aufladbare Karte investieren. The trams at CDB are free. The daily ticket for Zone 1 und 2 (is till Mordialloc) costs 7,80 AUD. This could be an exemple for cities in Germany as well. You have to invest one time in the myki card.

Übrigend ist die Zeitverschiebung jetzt wieder ein wenig anders. Nicht mehr 12 Stunden, sondern "nur" noch 10 Stunden voraus. Uli und ich haben unser Skyesession jetzt auf Mittag deutsche Zeit gelegt, da ich um 8 - 9 Uhr deutscher Zeit jetzt wahrscheinlich meistens noch beschäftigt bin. By the way the time difference now is only 10 hours in front of Germany. Uli and I already changed the time of our Skypesession to lunchtime in Germany because at 8-9 o´clock german time I´m still busy with sightseeing.